Califica esta publicación

Inglés españolDeutschflamencofrancés

Inglés

Estación 9: Jesús cae bajo la cruz por tercera vez

 

 

Tirado en el suelo …

“Para todos mis enemigos soy una cosa de desprecio, y en especial a mis vecinos, un horror para mis amigos. Cuando me ven en publico, rápidamente se alejan. (Salmo 31:12)

Jesús yace inmóvil en el suelo. Indefenso, exhausto, al final de su fuerza humana. Él yace allí como un abandonado, persona atormentada, explotado y agotado. Es difícil soportar esta imagen. – y sin embargo lo esperamos de muchos de nuestros semejantes.

Let us take a moment and think about how many people are working for us under poor living conditions until they are exhausted so that we can live here as we live. How many tears, how much blood and sweat hang on the goods of our personal daily needswithout us having to think about it too much.

Jesus does not repel this situation, nor does he want to, because it shows in its full hardness the inhumanity and cruelty of human existence. It shows how we encounter God’s creation. It is a situation without any prospect of help, a situation of complete abandonment, a situation without a spark of loveperhaps hell cannot be worse.

People have pushed themselves out of paradise and are preparing the hell on earth, it is saidthis ninth station of the Way of the Cross confronts us with the total forlornness and helplessness.

Hold absolute silence for a moment.Señor, wherein my life until today have yo prepared a kind of hell for others, consciously or unconsciously? – Where have I lacked humility, respect, and consideration? – Where have I forgotten to meet others with love, or forward your love on to them?

 

español

Estación 9: Jesús

 

¡Disculpe, por favor! Desafortunadamente la traducción del texto no se terminó a tiempo. Por lo tanto, usted tiene que mirar en esta página más tarde de nuevo. Tratamos de actualizarla cuando la traducción esté lista.

Deutsch

9. Estación: Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz

Am Boden liegen

Zum Spott geworden bin ich all meinen Feinden, ein Hohn den Nachbarn, ein Schrecken den Freunden; wer mich auf der Straße sieht, der flieht vor mir. (Salmo 31,12)

Jesus liegt regungslos am Boden. Wehrlos, erschöpft, am Ende seiner menschlichen Kräfte. Er liegt da, wie ein verlassener, gequälter Mensch, ausgebeutet und verbraucht, – unbrauchbar geworden. Es ist schwer, dieses Bild auszuhalten – und dennoch muten wir es vielen unserer Mitmenschen zu.

Nehmen wir uns einen Moment und denken darüber nach, wie viele Menschen unter schlechten Lebensbedingungen für uns bis zur Erschöpfung arbeiten, damit wir hier so leben können, wie wir leben. Wie viele Tränen, wie viel Blut und Schweiß hängen an den Gütern unseres persönlichen täglichen Bedarfs – ohne dass wir uns darüber viele Gedanken machen.

Jesus wehrt diese Situation nicht ab, will es auch nicht, denn sie zeigt in ihrer vollen Härte die Unmenschlichkeit und Grausamkeit menschlichen Seins. Sie zeigt, wie wir Gottes Schöpfung begegnen. Es ist eine Situation ohne Aussicht auf irgendeine Hilfe, eine Situation völliger Verlassenheit, eine Situation ohne einen Funken Liebe – vielleicht kann die Hölle nicht schlimmer sein.

Die Menschen habe sich selbst aus dem Paradies gestoßen und bereiten sich die Hölle auf Erden heißt es – diese neunte Station des Kreuzweges konfrontiert uns mit der totalen Aussichts- und Hilflosigkeit.

Halte einen Moment absolute Stille.Oh Señor, wo habe ich in meinem bisherigen Leben, bewusst oder unbewusst, eine Art Hölle für andere bereitet? – Wo hat es mir an Demut, Respekt und Rücksicht gefehlt? – Wo habe ich vergessen, anderen mit Liebe zu begegnen oder deine Liebe weiterzugeben?

 

flamenco

9. Estación: Jesús valt voor de derde keer onder het kruis

Op de grond liggen

‘Voor al mijn vijanden ben ik een minachting, en vooral voor mijn buren, een gruwel voor mijn vrienden. Als ze me in het openbaar zien, schrikken ze snel weg. ”(Salmo 31:12)

Jezus ligt roerloos op de grond. Weerloos, uitgeput, aan het einde van zijn menselijke kracht. Hij ligt daar als een verlaten, gekwelde persoon, uitgebuit en opgebruikt, – onbruikbaar. Dit beeld is moeilijk te dragenen toch verwachten we het van veel van onze medemensen.

Laten we even nadenken over het feit hoeveel mensen voor ons werken onder slechte levensomstandigheden totdat ze uitgeput zijn, zodat wij hier kunnen leven op de manier waarop we leven. Hoeveel tranen, hoeveel bloed en zweet hangen er aan de goederen van onze persoonlijke dagelijkse behoeftenzonder dat we er veel over hoeven na te denken.

Jezus weert deze situatie niet af en wil dat ook niet, omdat het in zijn volle hardheid de onmenselijkheid en wreedheid van het menselijk bestaan ​​laat zien. Het laat zien hoe we Gods schepping tegenkomen. Het is een situatie zonder uitzicht op hulp, een situatie van volledige verlatenheid, een situatie zonder een sprankje liefdemisschien kan de hel niet erger zijn.

Mensen hebben zichzelf uit het paradijs verdreven en bereiden de hel op aarde voor, zo wordt gezegddeze negende statie van de kruisweg confronteert ons met de totale verlatenheid en hulpeloosheid.

Houd even absolute stilte. Señor, waar heb ik tot nu toe in mijn leven een soort hel voor anderen voorbereid, bewust of onbewust? Waar miste ik nederigheid, respect en aandacht? Waar ben ik vergeten om anderen met liefde te ontmoeten of Uw liefde door te geven?

francés

9. Estación: Jesús tombe sous la croix pour la troisième fois

Allongé sur le sol

Je suis un dédain pour tous mes ennemis, et surtout mes voisins, une abomination pour mes amis. Quand ils me voient en public, ils s’éloignent rapidement. (Psaume 31:12)

Jésus gît immobile sur le sol. Sans défense, épuisé, au bout de sa force humaine. Il gît là comme une personne abandonnée, tourmentée, exploitée et épuiséeinutile. Cette image est difficile à supporterpourtant nous l’attendons de beaucoup de nos semblables.

Réfléchissons un instant au nombre de personnes qui travaillent pour nous dans de mauvaises conditions de vie jusqu’à ce qu’elles soient épuisées afin que nous puissions vivre ici comme nous vivons. Combien de larmes, combien de sang et de sueur s’accrochent aux biens de nos besoins quotidiens personnelssans trop y penser.

Jésus ne veut pas cette situation et ne la veut pas conjurer, car elle montre dans toute sa dureté l’inhumanité et la cruauté de l’existence humaine. Il montre comment nous rencontrons la création de Dieu. C’est une situation sans perspective d’aide, une situation de désolation complète, une situation sans étincelle d’amourpeut-être que l’enfer ne pourrait pas être pire.

Les gens se sont chassés du paradis et préparent l’enfer sur terre, dit-oncette neuvième station du Chemin de Croix nous confronte à une désolation totale et à l’impuissance.

Gardez un silence absolu un instant. Señor, où ai-je dans ma vie préparé jusqu’ici une sorte d’enfer pour les autres, consciemment ou inconsciemment? Où ai-je manqué d’humilité, de respect et d’attention? Où ai-je oublié de rencontrer les autres avec amour ou de transmettre ton amour?

 

origen de la imagen: “Camino de la cruz, 9. stación, imagen Glas en técnica glas pegamento por Franz escritura (1901 – 1983), después de una meditación de Paul Claudel (1868 - 1955), Iglesia del Salvador, Viena - Austria, phauto por Camillo Patzl, marco modificado por creativegreen”

 

fuentes de imagen

  • Imagen11: Camino de la cruz, 1. estación, Imagen de vidrio en técnica de pegamento de vidrio por Franz Déed (1901 - 1983), después de una meditación de Paul Claudel (1868 - 1955), Iglesia del Salvador, Viena - Austria, Foto de Camillo Patzl, marco modificado por creativegreen