Time for conversion
from abundance to the necessary
from exaggeration to frugality
from wanting to be satisfied
from addiction to freedom
Time for conversion
from hypocrisy to sincerity
from narrow-mindedness to broad-mindedness
from self-righteousness to goodness
from arbitrariness to clarity
from fickleness to faithfulness
Time for conversion
from the I to the Thou
from alienation to closeness
from indifference to sympathy
from grievance to reconciliation
from hostility to peace
Time for conversion
from noise to silence
from hectic to pause
from impatience to serenity
from distraction to composure
from the surface to the essential
Tiempo de conversión
de la abundancia a lo necesario
de la exageración a la frugalidad
del deseo de tener a la satisfacción
de la adicción a la libertad
Tiempo de conversión
de la hipocresía a la sinceridad
de la estrechez de miras a la amplitud
del fariseísmo a la bondad
de la arbitrariedad a la claridad
de la inconstancia a la fidelidad
Tiempo de conversión
del yo al tú
del distanciamiento a la cercanía
de la indiferencia a la simpatía
del agravio a la reconciliación
de la hostilidad a la paz
Tiempo de conversión
del ruido al silencio
de la agitación a la pausa
de la impaciencia a la serenidad
de la distracción a la serenidad
de lo superficial a lo esencial
Letter to Fr. Jordan on his Beatification
Dear Fr. Jordanië,
You are an inspiration to all Salvatorians and their friends who are impacted by your humble beginnings. You light the way for all of us ~ past, present and future ~ to be directed by your vision and mission. You have given of yourself to blaze an unparalleled trail in the community for us to follow with trust.
Your Priests are Priests forever in the Order of Melchizedek to serve sacramentally and spiritually. Your Brothers are bound together to serve the peoples’ needs and the Church’s directives. Your Sisters serve the unfortunate and marginalized bringing joy and hope to hearts. Your Lay bring their families to the Eucharistic Table encountering Jesus. They are fed spiritually, so that they may serve and feed the hungry of heart. Lees verder
Jezus zelf wast de voeten van zijn discipelen en nodigt ons uit om nederig onze medemensen te dienen:
“Toen ik, uw Heer en uw meester, heb je voeten gewassen, jullie moeten ook elkaars voeten wassen. Ik heb een voorbeeld gegeven; wat ik voor je heb gedaan, moet je ook doen” (John 13, 14-15).
Wij voelen hetzelfde als de apostelen Lees verder
Jezus gaf een voorbeeld van Zijn trouw en liefde tot het uiterste, ook al kost het hem zijn leven.
Jij, uit een ver land, gestrand in een roestige boot; Lees verder
Deze rustige dag nodigt ons uit om even stil te staan en na te denken over de betekenis van Jezus’ levenswijze en trouwe liefde voor God en mensen tot de dood.
Van dood naar nieuw leven Lees verder
Engels – Español – Deutsch – Vlaams – Frans
“Nikodemus, degene die 's nachts voor het eerst naar hem toe was gekomen, kwam ook een mengsel van mirre en aloë brengen van ongeveer honderd pond. Ze namen het lichaam van Jezus en bonden het vast met grafdoeken samen met de specerijen, volgens het joodse begrafenisgebruik. Nu op de plaats waar hij gekruisigd was, er was een tuin, en in de tuin een nieuw graf, waarin nog niemand was begraven. Dus legden ze Jezus daar vanwege de Joodse voorbereidingsdag; want het graf was dichtbij.” (John 19:39-42)
Jozef van Arimathea en Nicodemus wikkelden Jezus in, die van het kruis was bevrijd, in een doek en droeg hem naar een nabijgelegen begraafplaats. Volgens andere bronnen, zoals het evangelie van Marcus, there were also a number of women among them. Hoe dan ook, it now seems to have been a rather family affair, in contrast to the crowd at the execution.
With the laying down and embalming in the new tomb (a symbol of the purity of Christ) Jesus now escapes the curious glances. Noise and turmoil remain, silence and concentration return. Finally, the heavy stone is rolled in front of the entrance to the tomb. This stone, it seems in the truest sense of the word, is supposed to have been the keystone among the affairs of Jesus of Nazareth. Was the chapter closed with him and all hope buried? Lees verder
Engels – Español – Deutsch – Vlaams – Frans
Station 13: Jezus wordt van het kruis gehaald
“Na dit, Jozef van Arimatea, stiekem een discipel van Jezus uit angst voor de Joden, vroeg Pilatus of hij het lichaam van Jezus kon verwijderen?. En Pilatus stond het toe. Dus hij kwam en nam zijn lichaam mee.” (John 19:38)
Het beeld van de Pieta komt voor de geest, het beeld van Mater Dolorosa, de moeder van smarten. Jezus wordt van het kruis gehaald en in de armen van zijn moeder gelegd. Een volwassen mens, levenloos in dezelfde armen die Hem ooit droegen en de baarmoeder die hem baarde. Een moeder huilt om haar kind dat ze jarenlang tot leven heeft gewekt en verzorgd, met wie ze talloze uren van vreugde had gedeeld. Ze is een beeld van onuitsprekelijk verdriet, onbeschrijfelijke tederheid, en woordeloze wanhoop.
Maria, de moeder, liefheeft met haar hele wezen voorbij de fysieke dood. Er wordt zoveel uitgedrukt in deze stille omhelzing: het is het beeld van een liefde waarvoor de lichamelijke dood geen barrière is en niet het einde betekent. Lees verder
Engels – Español – Deutsch – Vlaams – Frans
Station 12: Jezus dies op the cross
“And at three o’clock Jesus cried out in a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which is translated, “My God, my God, why have you forsaken me?” Some of the bystanders who heard it said, “Look, he is calling Elijah.” One of them ran, soaked a sponge with wine, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see if Elijah comes to take him down.” Jesus gave a loud cry and breathed his last.“ (Mark 15:34-37)
A last act of earthly love and tenderness: Jesus asks the disciple John to take care of his mother and asks his mother to accept John in his place. Both do not leave his side until the last breath.
Let us try to enter into this scene mentally. Before us lies only sadness, no comfort, no hope. – Everything seems to have come to an end… Lees verder
Engels – Español – Deutsch – Vlaams – Frans
“When they came to the place called the Skull, they crucified him and the criminals there, one on his right, de andere links van hem. Toen zei Jezus:, “Vader, vergeef hen, ze weten niet wat ze doen.” (Lucas 23:33-34)
Jezus, die altijd open en vrij les gaf, is nu vastgespijkerd. Als een stuk hout dat je vastpakt, die je tot je beschikking hebt. Hij wordt gekruisigd en ondergaat de meest schandelijke straf die er in die tijd bestond.
God is genageld door mensen, zijn maat kleiner. Hij geeft zich helemaal over. In zijn ongelooflijke liefde voor ons laat hij dit gebeuren… Lees verder